Еврейские женские имена в Израиле
Наиболее распространены в еврейской среде имена, почерпнутые из Торы или ТаНаХа. Одно из популярных женских имён в Израиле ХХІ века - תמר (Тамар, Тамара, Фамарь — финиковая пальма). За пределами иудаизма оно чаще встречается среди стран, в которых исповедуется православие, в первую очередь — в Грузии, откуда имя распространилось по другим народам Российской империи, а позже — СССР.
Многие столетия в иудейской среде неизменно пользуется спросом имя שרה (سارة, Сара - «владычица»), которое носила жена легендарного патриарха Абраhама. אביגיל (Абигейл, Авигея, Abigail — «отец моя радость», одна из супруг царя Давида) же распространилось относительно недавно. Эти имена широко используются и за пределами иудейского общества, в первую очередь в англоязычной среде.
В еврейской традиции женщины играли роль не только роль матерей и жён персонажей из ТаНаХа — некоторые из них представляли собой сильные и самостоятельные личности, например דבורה/ Двора/ Дебора (пчела), исполнявшая роль судьи. Сегодня так именуют девочек, желая видеть их инициативными и успешными.
Арабские женские имена в Израиле
Значительная часть арабских (палестинских) женских имён в Израиле пришла от предшествовавших исламу авраамических религий — христианства, и особенно — иудаизма. Это, например, مريم/ Марьям/ Мириам/ Мария, в иудаизме известная как старшая сестра пророков Аарона и Моисея, в христианстве — мать Иисуса Христа (Богоматерь), а в Коране — мать пророка Исы, единственная женщина, чьё имя упоминается в Коране. Ещё одно популярное имя еврейского происхождения – سارة/ Сара.
Ещё два из распространённых на протяжении всей истории ислама женских имени — آمنة/ Амина, мать пророка Мухаммеда и خديجة/ Хадиджа, его первая и любимая жена, бывшая единственной до самой своей смерти. В традиции ислама Хадиджа первый на Земле человек, уверовавший в пророческое предназначение своего мужа и ставшая ему верным соратником в религиозном служении.
Большая часть современных арабских имён девушек в Израиле аутентична и пришла из доисламского и раннеисламского периода: ليلى/ Лейла (разновидность вина), فاطمة/Фатима (отнятая от груди, дочь пророка Мухаммада), جنى/ Джана (свежие фрукты) и другие.
Среди арабов-христиан широко используются как собственно арабские имена, так и заимствованные у иудеев (راحيل/ Рахиль, ثامار/ Томара), римлян и эллинов (أوكتافيا/ Октавия, صوفيا/ София), а также заметно более позднее европейское влияние времён крестовых походов (ماتيلدا/ Матильда, نانسى/ Нэнси).
Имена других диаспор
Исторически сложилось, что Израиль является многонациональным государством. Кроме евреев и арабов в нём проживает множество представителей других национальностей. Наиболее распространённые из них — бедуины (около 100 000), друзы (около 120 000), армяне (около 25 000), черкесы (4 000). Бедуины и друзы общепринято относятся к арабским племенам, и их имена неразрывно связаны с арабской традицией именования.
Черкесами в диаспорах называют представителей близкой группы народов Северного Кавказа — собственно черкесов, а также адыгейцев, кабардинцев и шапсуг, ставших беженцами во время Кавказской войны в ХІХ столетии. Они используют исторические черкесские, а также общеарабские имена.
Армянская диаспора — одна из наиболее древних в Иерусалиме и ближайших окрестностях. Первые армяне появились в регионе ещё во время существования Второго Храма около 2000 лет назад. Армянская традиция именования включает в себя аутентичные имена (Карине), персонажей Библии (Мария, Ева) или же других христианских, чаще европейских народов (Ангелина, Виктория).
Достаточно мощный этнический пласт Израиля возник из постсоветских мигрантов, не относящихся к еврейству. Большинство из них использует обычные имена своих этносов — русские, украинские, грузинские и другие.