Белорусские имена

Белорусские имена

Фото. Площадь Независимости, Минск, Белоруссия. Автор: Marianna Ianovska / Shutterstock.com.

Среди белорусских имен широко распространены христианские имена, как православные так и католические. Кроме этого среди белорусов часто встречаются славянские и балтийские имена.

Этимология имени в определенном языке – это всегда процесс исследования, познания не только конкретной лингвистической единицы, но и истории целого народа. Благодаря изменениям в его структуре можно судить о произошедших изменениях в общественном и политическом строе. В данной статье рассматривается вопрос о происхождении белорусских имен, об изменениях в их морфологии и о современном взгляде на эту лексическую категорию.

Белорусские имена в разные периоды

Рассмотрим основные исторические периоды, которые повлияли на появление новых источников лексем и способов их образования:

  • До XIV века:

Большая их часть дошла до нас благодаря письменным источникам времени Великого Литовского княжества, в состав которого полностью входила вся нынешняя территория Белоруссии. В силу религиозной составляющей (большинство населения были православными христианами) и установленного языка (на территории Великого княжества официальным языком на тот момент считался западнорусский письменный) в то время имена заимствовались из православного календаря.

Для данного периода характерно двойное наименование: по языческому (славянскому) и по православному обычаю. Отметим, что в некоторых формально христианских семьях так делают до сих пор. К примеру, называют ребенка необычным модным именем, а по канонам православной церкви его зовут иначе: Сенько (Семен), Михайло (Михаил), Федко (Федор).

Интересно, что женских древнерусских имен в разы меньше, чем мужских. Самостоятельных из них – единицы, в основном они были образованы от мужских. Такая ситуация объясняется тем, что женское население в то время имело немногочисленные права и мало участвовало в общественной жизни.

  • XV-XVII век:

В этот временной период происходит объединение Литовского княжества с Королевством Польским, и православие постепенно заменяется католицизмом, а западнорусское наречие – польским. Система имен на белорусском языке усложняется: к двум прежним добавляется еще одно наименование – теперь согласно католическим канонам. Например, «Афанасий» в православной традиции выглядело как «Афанасій», в католической – «Атаназій», в народе человека называли «Апанас/Панас».

  • XX век:

Во времена СССР граждане поддерживали моду на новые необычные имена: так появилось целое поколение Владленов и Акцябрын. За основу могли браться герои сериалов и популярных фильмов.

Сегодня в паспорте гражданина Белоруссии ФИО указывается сразу на двух языках, причем в обычной жизни большинство отказывается от употребления имен белорусского происхождения и именует своих друзей и родственников при помощи его русского аналога. Не так давно был принят закон о возможности присвоения двойного имени, но актуально это пока только для пары областей на границе с Польшей.

Представляем вашему вниманию самые популярные белорусские имена последнего десятилетия:

  • Владислав;
  • Никита;
  • Артем;
  • Даниил;
  • Алеся;
  • Яна;
  • Анна.

Особенности католических, православных, славянских заимствований

  1. На католические формы имен оказал большое влияние польский язык, который был официальным зыком Речи Посполитой.
  2. На старинные белорусские имена повлиял русский, ставший основным в делопроизводстве в XVI веке, некоторые из них приобретали русифицированные варианты. Писались белорусские имена на русском достаточно часто. Любопытен момент образования именно народных форм: для этого использовались усечение или суффиксы, к примеру, Константин – Кастусь. Выбор определенного суффикса зависел от двух факторов – от социального положения и возраста именуемого.
  3. Славянские имена по признаку происхождения подразделяются на несколько групп: двухчастные (Святослав), образованные от причастий (Неждан), имена богов (Велес), характерные черты (Храбр). В XIV веке прозвища и имена, четко отражающие характер их носителя, стали основой для формирования фамилий.

Есть целый список белорусских имен, у которых принято особо выделять их славянское происхождение, – это Любовь, Вера, Надежда. На самом деле это дубли греческих вариантов.

Значение белорусских имен недооценено – эти лексемы помогают разгадать загадки множества исторических событий, которые произошли несколько веков назад, и решить некоторые глобальные вопросы мировой политики, опираясь на ценнейший опыт сотен предыдущих поколений.

Список имен на тему «Белорусские имена»

Уточните выбор

Пол
любой
мужской
женский
(все)
Мужской род
Женский род
Средний род
Нет
Происхождение имени
Древне-греческое
Римское
Латинское
Еврейское
Арабское
Персидское
Славянское
Греческое
Русское
Европейское
Скандинавское
Кельтское
Индийское
Санскрит
Американское
Английское
Германское
Французское
Шведское
Испанское
Итальянское
Португальское
Галисийское
Бакское
Голландское
Балтское
Латышское
Финское
Марийское
Болгарское
Венгерское
Румынское
Польское
Литовское
Албанское
Армянское
Чеченское
Грузинское
Осетинское
Абхазское
Адыгейское
Кабардинское
Азербайджанское
Украинское
Белорусское
Сербское
Монгольское
Бурятское
Якутское
Калмыцкое
Валлийское
Ирландское
Шотландское
Турецкое
Сирийское
Курдское
Бактрийское
Таджикское
Тюркское
Татарское
Башкирское
Казахское
Чувашское
Удмурское
Крымско-татарское
Узбекское
Киргизское
Уйгурское
Туркменское
Алтайское
Хакасское
Тувинское
Иранское
Египетское
Китайское
Вьетнамское
Индонезийское
Корейское
Японское
Ненецкое
Тайское
Чукотское
Советское
Аканское
Нигерийское
Идомское
Авторское
Регион
Континент
Расположение
Страна
Количество символов
любое
краткое
среднее
длинное
 по 
Количество слов
любое
одно
два
три и более
 по 
Комментарии (0)
Оставьте ваш комментарий первым
captcha