Традиции именования адыгов
В первых веках нашей эры адыги в основном у эллинов переняли христианство, которое к XVI-XVIII векам старанием осман вытеснилось исламом. Но влияние обеих мировых религий на традиции и уклад адыгов значительно меньше, чем у других народов — отдав должное официальным религиозным структурам, в быту большинство из них продолжало придерживаться национального монотеистического верования во главе с богом Тьха (Тха). Это отразилось и на списке современных адыгских женских имён, около 40% которых создано собственно адыгами более двух тысячелетий назад.
Обычное для всех народов Кавказа гостеприимство породило у адыгов примечательную традицию — предоставлять выбор имени родившегося младенца гостю.
Автохтонные адыгские женские имена
Один из древнейших пластов красивых адыгских женских имён берёт начало от прозвищ, указывающих на внешность или черты характера. Например, Дэгъу (Дегу — хорошая), Къара (Кара - чёрная), Фыжь (Фиж) — белая. Многие адыгские женские имена популярны на протяжении многих поколений благодаря национальному фолклору, и в первую очередь — Нартскому эпосу, например, Бэдах (Бедах), Сэтэней (Сатаней), Акуанд и т. д.
Много имён образуется с различными эпитетами, например, с корнем гуашь/гуащэ/гоща (гоше/гуаша/гоща — княгиня): Гощамыд, ГощъляпІ (Гощляп), Гуэщэгъагъ (Гашгаг). Также очень распространён элемент хъан (дева, девушка), например вместе с “дзе” (войско) имя Дзехъан означает “воительница”.
Если в семье умирал первенец, над следующим младенцем кузнецом проводился обряд защиты с помощью воды, используемой для закалки металлов. Так появились “железные” адыгские имена девочек — КІышьхъан (Чишхан — дочь кузницы), ГьукIэхъан (Гучехан — железная дева) и подобные им.
Исламские женские имена адыгов
Ислам принёс с собой такие популярные арабские имена, как Аминэ (мать пророка Мухаммеда) или Мадинэ (в честь города Медина). Часть из них при адаптации получили частицу -ет/эт, указывающую в адыгском языке, что это женское имя: ФатІимэт (Фатимет, от Фатима — отнятая от груди), Аминэт (Аминет), Хъэджэт (Хаджет, от Хаджжа — совершившая хадж). Женские арабские имена еврейского происхождения более редкие, чем мужские. Один из примеров — Хауа (Хава/Ева).
Плотный многовековой контакт с тюркскими народностями отобразился в таких популярных адыгских женских именах, как Джансур (вода, дающая жизнь), Алжан (Альжан — золотая душа), Къырымхъан (Киримхан — крымская девушка)
Также встречаются имена смешанного происхождения, например, у имени Аслъанхъан (Асланхан) первая часть тюркская — аслан (лев), а вторая адыгская — хан (дева, девушка). Менее распространены персидские имена, например, Гуля (от Гульнара — как цветок).
Христианские имена
С укреплением российского владычества на Кавказе, а, особенно, при советской власти, в адыгской среде стали использоваться имена, распространённые у русских — как исконные (Светлана, Вера), так и иностранного происхождения (Нина, Тамара, Маринэ - Марина). Часть русских имён используется преимущественно в сокращённом виде (Женэ - Евгения, Ленэ — Елена), в том числе и в документах.
Ниже можно ознакомиться со списком популярных и редких женских адыгских имён.