Кабардинские имена

Кабардинские имена

Фото. Эльбрус, Кабардино-Балкария. Автор: Igor V. Podkopaev / Shutterstock.com.

Кабардинцы (адыгэ) — представители адыгской группы народностей, сформировавшейся на северных склонах и в предгорных районах Кавказа. Наряду с черкесами используют диалекты единого кабардино-черкесского языка, имея чуть более отдалённое родство с адыгейцами и шапсугами. Все вышеперечисленные народности до начала ХХ века считались единым черкесским этносом, именовавшим (и продолжающим до сегодняшнего дня) себя адыгэ. Кавказская война середины ХІХ столетия, приведшая к вхождению региона в состав России, привела к исходу большей части черкес на земли Османской империи. Из 2 миллионов кабардинцев более половины проживает в Турции и других странах Ближнего Востока, а около полумиллиона в пределах РФ, преимущественно в Кабардино-Балкарии. Меньшие диаспоры присутствуют в США, Европе, Узбекистане и других регионах мира.

Традиции кабардинского именования

Более тысячи лет предки кабардинцев в составе абхазо-адыгской культуры испытывали влияние христианства эллинского (константинопольского) образца. Падение Византии и последующий расцвет Османской империи привёл к интенсивной исламизации абхазо-адыгов. Но обе мировые религии мало повлияли на быт и обычаи, где и до сегодняшнего дня сильны позиции язычества, что отразилось и на списке традиционных кабардинских имён.

Один из обрядов, присущих всем адыгским народностям — возложение обязанности выбора имени на гостя. Также имеет место обычай, когда при смерти первенца защиту следующему ребёнку обеспечивает кузнец, как правило, давая соответствующее ситуации имя на кабардинском языке. Например, ГъучІыпс (Гучипс — железная душа), ГъукІэшъау (Гучешау — сын кузнеца), ГъукІэхъан (Гучехан — железная дева), КІышьхъан (Чышхан - дочь кузницы) и т. д.

Автохтонные имена кабардинцев

Список старых кабардинских имён начал формироваться ещё до возникновения ислама и христианства. Сегодня этот пласт составляет около 40% от общего массива имён, используемого у кабардинцев. Некоторые имена настолько архаичны, что их происхождение и значение неизвестно.

Наиболее древние имена сформировались из прозвищ, определяющих черты характера или особенности внешности: Къяр (Кар — чёрный), Пэхъу (Пох — курносый), Дахэ (красивая), Фыжь (белая) и т. д. Чуть позже появились имена, образованные из нескольких корней, например, Къэлекъут (Калекут — разрушающий крепость), МэзытлІы (Мэзытль — лесной человек), ДзэтлІы (Дзэтль — воин), Гуэщэфыжь (Гошефыжь — белая хозяйка) и т. д.

Надёжным и долговременным источником красивых кабардинских имён стал фольклор, и в первую очередь Нартский эпос: Ашэмэз (Ашамез), Уэзырмэдж (Озермег), Сэтэней (Сатаней) и т. д.

Исламские имена кабардинцев

С приходом на Кавказ ислама арабы распространили как собственные имена, так и заимствования из других языков, и в первую очередь — из иврита. Из имён кабардинцев собственно арабского происхождения наиболее известны Мэхьмуд (Махмуд) и Мухьэмэд (Мухамед) — два варианта именования последнего пророка ислама. Также пользуются спросом такие арабские имена, как Анзор (самый заботливый), Ахьмэд (Ахмед — неизменно в благодарении к Аллаху), Аминат/Аминэ (мать пророка), Ханифа (склонившаяся) и многие другие.

Герои Торы изначально очень почитались у мусульман, поэтому неизбежно и их появление среди современных кабардинских имён, например, Мусэ (Муса, или Моисей), Исуф (Иосиф), Адам, Хауа (Хава, или Ева). Также через арабов пришли такие древние эллинские имена, как Искандер (Александр) или Букрат (Гиппократ).

Имеются заимствования и из других культур, исповедующих ислам, например, тюрков (Асълан/Аслан — лев, Батыр — богатырь, Жансурат — облик души) или персов (Елдар — властитель государства, Фархар — разумный, Гульнара — сродственна цветам).

Христианские имена

Вхождение Кабарды в состав Российского государства привело к постепенному включению традиционных в России имён в кабардинский именник. Причём более активно этот процесс происходил с женскими именами (Верэ/Вера, Маринэ/Марина), хотя ситуация коснулась и сильной половины (Даниил). Чаще всего заимствования из русского именника адаптируются у кабардинцев в сокращённом виде: Вова/Вэлодэ (Владимир), Женя (Евгений/-ия), Дунэ (Евдокия), Лизэ (Елизавета) и т. д.

Скорее грузинским, нежели российским влиянием объясняются такие женские кабардинские имена, как Нинэ (Нина) или Тэмарэ (Томара).

С глобализацией мировой культуры в кабардинскую среду стали проникать имена из самых неожиданных источников, например, Джульетта или Жанна.

Ниже размещён список древних и современных кабардинских имён и их значение.

Список имен на тему «Кабардинские имена»

Уточните выбор

Пол
любой
мужской
женский
(все)
Мужской род
Женский род
Средний род
Нет
Происхождение имени
Древне-греческое
Римское
Латинское
Еврейское
Арабское
Персидское
Славянское
Греческое
Русское
Европейское
Скандинавское
Кельтское
Индийское
Санскрит
Американское
Английское
Германское
Французское
Шведское
Испанское
Итальянское
Португальское
Галисийское
Бакское
Голландское
Балтское
Латышское
Финское
Марийское
Болгарское
Венгерское
Румынское
Польское
Литовское
Албанское
Армянское
Чеченское
Грузинское
Осетинское
Абхазское
Адыгейское
Кабардинское
Азербайджанское
Украинское
Белорусское
Сербское
Монгольское
Бурятское
Якутское
Калмыцкое
Валлийское
Ирландское
Шотландское
Турецкое
Сирийское
Курдское
Бактрийское
Таджикское
Тюркское
Татарское
Башкирское
Казахское
Чувашское
Удмурское
Крымско-татарское
Узбекское
Киргизское
Уйгурское
Туркменское
Алтайское
Хакасское
Тувинское
Иранское
Египетское
Китайское
Вьетнамское
Индонезийское
Корейское
Японское
Ненецкое
Тайское
Чукотское
Советское
Аканское
Нигерийское
Идомское
Авторское
Регион
Континент
Расположение
Страна
Количество символов
любое
краткое
среднее
длинное
 по 
Количество слов
любое
одно
два
три и более
 по