Традиции
После тысячелетнего периода христианства к XVI-XVIII векам черкесы практически полностью приняли ислам. Но всё это время господствующая религия мало касалась обычаев, пришедших от доавраамических верований в единого творца — Тьха (Тха) — история большей части красивых современных адыгейских женских имён начинается на глубине нескольких тысячелетий.
Большинство исконных адыгейских имён апеллирует к свободолюбию и воинственности, а женские также восхваляют красоту и женственность. Один из любопытных общеадыгских обычаев — возлагать обязанность именования ребёнка на гостя.
Автохтонные адыгейские имена
Один из древнейших именных пластов черкесов — нартский эпос, из которого появились Сачынэт (Сачинат), Бэдах (Бедах), Акуанд (Акуанда) и другие красивые адыгейские имена для девочек. Давнее происхождение имеют имена, указывающие на внешние признаки, или черты характера, например, Къар (Кара — чёрная), ГъукІэ (Гуке - железо).
Часто встречающаяся в адыгейских женских именах составляющая -хъан означает девушка, дева: Дзехъан (вместе с “дзе”, войско — воительница), Аслъанхъан (Асланхан — львица), Дарихъан (Дарихан) и т. д.
Исламские имена
Одно из наиболее популярных в исламском мире имён, Фатима (отнятая от груди) получило в адыгской культуре форму ФатІимэт (Фатимат), также адаптированы в черкесской среде и другие арабские имена: Зайнаб (украшение отца — имя внучки пророка Мухаммеда), Рахьмэт (Рахмет — сострадающая, милостивая), Хьаниф (Ханиф — склоняющаяся) и другие.
Тюрки длительное время соседствовали с адыгскими народами, что отразилось в виде тюркского влияния в таких адыгейских именах для девочек, как Джансур (вода, дающая жизнь), Джансэрай (Джансарай, от джан — душа и сарай — дворец), Къырымхъан (Киримхан — крымская девушка) и т. д.
Христианские имена
Предки адыгейцев ранее других адыгских народностей столкнулись с исламом, а после находились под более значительным влиянием Османской империи, что повлекло за собой вытеснение большинства имён христианского происхождения. Но с середины ХІХ столетия, с вхождением Северного Кавказа в состав Российской империи, влияние европейских культур возобновилось, что проявилось и в именовании. Часть христианских имён используется практически без изменения (Мариет), другие адаптированы под адыгейскую фонетику (Жьан/Жана). Также могут использоваться сокращённые формы: Ритэ (Маргарита), Лидэ (Лидия) и т. д.
Богатая традиция именования предоставляет родителям выбрать такое адыгейское имя, которое удовлетворит по значению, мелодизму и роли в истории. Со списком адыгейских женских имён можно ознакомиться ниже.