Происхождение и значения мужских имен болгар
Самая большая группа имяреков в рассматриваемой языковой системе – славянские наименования. Ранее они выполняли функцию оберега, защищали обладателя от сглаза, злых духов. За счет суффиксов одно имя может иметь до десяти вариаций: Радан, Радко, Радой, Радоил, Радостин, Радост (в переводе обозначает «радость»). Обилие формантов создает различные оттенки значений, в том числе формируя ругательные и уменьшительно-ласкательные типы обращений к человеку.
В список болгарских мужских имен входят наименования фракийского происхождения (Виша, Заек), что объясняется переселением нации на Балканский полуостров и взаимодействием с одноименной народностью в VII и VIII веках.
В это же время (VII и IX вв.) появляются первые турецкие и протоболгарские имяреки – Демир и Аспарух. Это заимствование строится на получении знаний от праболгарских племен с предводителями, имевшими тюркское происхождение.
Еще одна внушительная группа имен – православные, заимствованные из древнееврейского и греческого. Ключевым событием для заимствования стало крещение князя Бориса (в церковной традиции Михаила) вместе с родными и с боярами. Оно произошло в середине IX века. Появились наименования Тодор (нам оно более знакомо в вариантах «Федор» и «Теодор», расшифровывается как «дар бога»), Васил («царский»).
Несмотря на 5-вековую историю владычества Османской империи на территории Болгарии, мусульманские имяреки не прижились – единственная этническая группа, признающая их, - это помаки.
Современная область заимствований (XX – XXI вв.) – Америка и Западная Европа. Чаще всего в качестве трендсеттера выступают газеты, журналы, книги, кино и сериалы. Так появились Онур и Робинзон.
Правила и тенденции имянаречения
Главный закон, позволивший сохранить болгарские имена для мальчиков до сегодняшнего дня, - присвоение новорожденным наименований их предков (дедов и прадедов). Еще один способ – поиск подходящего имярека в церковном календаре (сегодня так мало кто делает, так как подобные сборники включают небольшое количество актуальных сведений – обычно к основному имени приставляют через дефис второе или вовсе оставляют его для совершения религиозных таинств).
Для современных болгар характерны две ключевые тенденции – возвращение к истокам и осовременивание. Этнос старается приблизиться к народной традиции и в то же время подстраивает по его мнению устаревшие наименования под сегодняшнюю действительность. Последнее сделано с целью максимально быстрой и безболезненной интеграции в общество (полтора миллиона болгар проживают заграницей). Так, Александр становится Алекзандром или Алехандром, а Григор превращается в Грегори.
Раньше наречение наделяли особым смыслом – оно было способно избавить семью от бед и детских смертей. К примеру, если чада у пары болеют и умирают, то новорожденного оставляли на улице до первого заметившего его прохожего – имя человека затем давали ребенку. Считалось, что такой ритуал способен устранить возможность преждевременной кончины детей. Если отец желал сына, а рождались одни дочки, то он называл последнего ребенка женским вариантом своего имени.
Болгарские имена на письме и в речи
При написании и произношении наименований российский обыватель непременно столкнется с трудностями. Этому есть четыре причины:
- «Ъ» (гласный, используемый на письме) – при проговаривании может либо опускаться, либо заменяться на гласный звук;
- «Щ» (письменный) передается во время произношения как «шт»;
- «ЬО» смягчает впередистоящую согласную и включает звук «о»;
- «Е» (буква) по звучанию близка к русскому «э».
Заключение
Полный список болгарских мужских имен достаточно внушителен. Как мы выяснили, туда включаются заимствования из различных древних и современных языков. Однако отличие рассматриваемой нации от других в том, что болгары стремятся чаще использовать собственные имяреки, пусть и осовременивая, видоизменяя их, а также следовать традициям имянаречения.