Происхождение женских кубинских имен
Имена древних поселенцев Кубы не сохранились до наших дней. Сегодня традиционные кубинские женские имена – это испанские и португальские наречения, распространившиеся на острове после его завоевания испанцами. К ним относятся исконно национальные имена (Асунсьон – «предположение», Милагрос – «чудо», Деуза – «богиня») и христианские католические наречения различного происхождения, часто адаптированные к испанскому языку: Долорес – «скорбящая», Мигуэла – от еврейского Михаэла («кто походит на Бога?»), Элизетти – португальская форма еврейского имени Елизавета («Бог – моя клятва»).
Благодаря предкам-африканцам на острове сохранились африканские имена, которые иногда можно встретить у кубинцев: Феми – «любовь», Олуфеми – «Бог любит меня» и др.
Заимствованные и новые женские имена кубинцев
Среди женских кубинских имен немало заимствованных вариантов из разных языков и культур. В основном это американские, европейские наречения – французские, итальянские, английские, немецкие и даже русские: Козетта – «вещь», Паула – «маленькая», Арлет – «радостная», Елена – «факел». У других народов кубинцы перенимают национальные варианты общеизвестных наречений (например, Хавана – это американский вариант арабской формы еврейского имени Ева – Хава, что означает «жизнь»). Встречаются также общеевропейские имена: Диана, Камила, Арианна и мусульманские наречения (Ядира – «приятная», Мариам – арабская форма еврейского имени Мария, «госпожа»).
Иногда европейские имена приобретают несколько иное звучание, так возникают новые кубинские имена для девочек: например, Ильза вместо Эльза. Популярным приемом образования новых наречений стало употребление буквы Y в начале имени: (Yulieska – Юмилеска, форма имени Юлия, Yumilisa – Юмилиса, аналог имени Милиса).
Популярные, редкие и необычные кубинские женские имена
Наиболее популярные женские имена на Кубе – испаноязычные и европейские варианты: Алисия – «из благородных», Зоэ – «жизнь», Бьянка – «белоснежная», Изабель – «Бог – моя клятва», Селесте – «небесная», Мария – «госпожа». Среди красивых кубинских женских имен часто встречаются европейские наречения самого разного происхождения: Вероника, Вивиан, Юлиана. Популярным стало использование кратких форм имен в качестве самостоятельных: Лора, Рита, Лиз.
К редким женским кубинским именам можно отнести наречения со «славянским» уклоном: Марица, Нюрка. Кубинцам разрешено давать ребенку любое имя, поэтому среди местных жителей часто встречаются экзотические и уникальные имена. Это может быть имя, написанное наоборот (Однаниер – «перевертыш» мужского Рейнальдо, Айрам – имя Мария наоборот), комбинация из двух имен (Эддимари – сокращенная форма мужского имени Эдуард+женского Мария). Необычно звучит латинское имя Лупе («волчица»), оригинальные Найлет, Юмиледи, Дриулис. Некоторые варианты используются по принципу благозвучия: например, женское Aliocha (Алёча) – сокращенная форма русского мужского имени Алексей.
Современные традиции
Несмотря на то, что жителям острова предоставлена полная свобода в выборе имени для новорожденных, классические испанско-португальские наречения не теряют актуальности. Современные кубинские женские имена – это и привычные традиции, и заимствованные иностранные варианты, и уникальные новые имена, созданные самими жителями острова.