Переводы имен и названий

Правила перевода и транскрипции названий и имен с русского на португальский

Правила перевода и транскрипции названий и имен с русского на португальский

Переводы имен и названий

При переводе имен на португальский могут возникать некоторые сложности, так как в языке всеми любимых бразильских сериалов есть свои фонетические особенности и правила, которые следует соблюдать для проведения успешного акта коммуникации и написания грамотного текста.

Особенности перевода и транскрипции имен собственных с русского языка на белорусский язык

Особенности перевода и транскрипции имен собственных с русского языка на белорусский язык

Переводы имен и названий

Белорусский и русский языки входят в группу восточнославянских языков, которая формировалась на протяжении столетий. Этим обуславливается их близость и родство. Но на определенном историческом этапе развитие указанных языков приобрело самостоятельный характер и породило некоторые отличия на каждом лингвистическом уровне: фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом.