Национальные имена в Литве
До принятия христианства литовцы были язычниками, большинство имен в Литве носило языческий характер. Это были нарицательные имена, или наречения, связанные с культовыми божествами. Ребенку могли подобрать имя, исходя из внешних особенностей (Мажюлис – «маленький»), означающее названия животных (Локис – «медведь»), растений (Эгле – «ель»), явлений природы (Раса – «роса»). Некоторые имена, до сих пор пользующиеся спросом, являются именами языческих богинь: Аустея – богиня пчел, Габия – богиня огня.
Старые имена в Литве представлены и древними наречениями литовских князей. Современные литовские родители, вдохновляясь историей своего народа, часто выбирают для детей звучные имена: например, Витаутас («вождь людей») на сегодняшний день является одним из самых востребованных мужских имен в стране.
Балтийские имена
К балтийским именам относят имена общего происхождения, употребляемые в странах Балтии – Литве, Латвии, Эстонии, а также в некоторых европейских государствах. Наиболее известные балтийские имена: мужские Раймонд – «мудрый защитник», Юстас – «устойчивый», Валдис – «правитель», женские Ирма – «справедливая», Лайма – «богиня жизни», Анника – «благодать».
Католические имена Литвы
Большое влияние на формирование современного литовского именника оказали религиозные традиции народа. После принятия католической веры в конце 14 столетия список имен Литвы пополнился наречениями католических святых и библейских персонажей. Они имели разные корни, но полностью ассимилировались в литовском языке и с течением времени стали считаться национальными именами: Вирджилиус (от латинского Вергилий – «целомудренный»), Антанас (от латинского Антоний – «предвидящий»), Йонас (от еврейского Иоанн – «Бог милостив»), Морта (от еврейского Марфа – «хозяйка дома»), Она (от еврейского Анна – «благодать»).
Заимствованные и новые имена в Литве
Генератор имен Литвы богат и вариантами, заимствованными у других народов. Женские наречения имеют еврейские, немецкие, латинские корни: Лея (с еврейского – «антилопа»), Камила (от латинского «служительница храма»), Амелия (с немецкого – «трудолюбивая»). На основе иноязычных имен часто образуются новые мужские литовские наречения. К оригинальному имени добавляются традиционные для Литвы имяобразующие окончания -ус/юс, -ас: Брониславас (от славянского имени Бронислав – «славный в бою»), Вилхелмас (от немецкого Вильгельм – «защитник воли»), Людвикас (от немецкого Людвиг – «блистательный воин»).
Популярные и редкие имена в Литве
Самые популярные имена в Литве – католические и современные европейские наречения: наряду с традиционными Матас, Йонас, Кристина, Янина востребованы и модные в Европе Александр, Лукас, София, Эмилия. Как и во многих других странах, здесь пользуются спросом емкие, короткие имена: Каюс, Ноюс, Рута, Раса.
Редкие имена в Литве имеют самое разное происхождение. Например, мужские Вергилиюс (один из вариантов латинского имени Вергилий), Юрунас (от производной формы греческого имени Георгий – Юрий, «земледелец»), Ашот (с армянского – «мир»), женские Юранда (женская форма мужского имени Юранд, образованного от латинского Дюрант – «жесткий, твердый»), Фаина (с греческого – «сияющая, светлая»), Ларияна (производная форма двусоставного имени Лариана: Лара+Анна).
Современные тенденции
В настоящее время в Литве чаще всего можно встретить исконно литовские имена и традиционные христианские католические наречения. Стремясь возродить национальные традиции, литовцы отдают предпочтение старинным именам. Также востребованы распространенные в Европе звучные имена.