Происхождение итальянских мужских имен
Итальянские мужские имена в основном имеют иностранное происхождение и различные корни: древнеримские, латинские, греческие, португальские, германские и др. В процессе употребления эти имена адаптировались к нормам итальянского языка, приобретая иное звучание и написание. Чаще всего к имеющемуся имени добавлялись суффиксы –елло, -иньо, -етто (Риккардо - Риккардиньо).
Большинство старинных национальных имен – древнеримские. Исконно романские имена-прозвища часто указывали на происхождение, внешние данные (Итало – «итальянец», Лучано – «светлый»), образовывались от названий окружающих предметов (Джачинто – «гиацинт»). Также часть древних итальянских имен имеет латинские корни: окончание латинских имен –us просто заменялось традиционным для итальянцев –o, реже –е или -а (Северус («строгий, суровый») – Северо).
Среди итальянских имен мужчин немало имен греческого происхождения, доставшихся по наследству от италийских греков, либо пришедшие из Византии: Алессандро (Александр) – «защитник людей», Никколо (Николай) – «победитель народов», Эудженио (Евгений) – «благородный».
После завоеваний Римской империи, в начале 5 века, в страну пришли германские, норманнские имена, некоторые из них активно используются и в наши дни, но в несколько иной форме: Риккардо (Рихард) – «сильный, смелый», Энрико (Генрих) – «глава дома».
В Средневековье зарождается новая группа имен-пожеланий – часто это были пожелания хорошей судьбы для новорожденного: Синьоре – «господин», Феличе – «счастливый», Бенедетто – «благословенный».
Христианство принесло итальянцам новые имена католических святых, библейские имена – латинские, древнееврейские и древнегреческие. Как и во многих других странах, религиозные имена в Италии трансформировались под влиянием особенностей местного языка, образуя новые: Габриэле (Гавриил) – «Божий помощник», Маттео, Маттиа (Матвей) – «долгожданный», Паоло (Павел) – «малый» и др. К религиозным именам относятся также теофорные имена, содержащие Божье имя: Амадео (Боголюб), связанные с церковными праздниками, обрядами (Ромео – «человек, совершивший паломничество в Рим»).
В конце 20-го века в стране появилось много иммигрантов, у которых итальянцы начали заимствовать имена, список итальянских мужских имен пополнился иностранными именами различного происхождения, европейскими, русскими и иными.
Красивые мужские имена итальянцев
Красивые итальянские мужские имена часто используют в других странах: они по праву считаются одними из самых ярких и выразительных. Это могут быть имена, указывающие на какую-либо черту характера, либо религиозные - Адриано («богатый»), Фортунато («удачливый»), Бернардо («подобный медведю»), Теодоро («данный Богом») и др.
Мужские имена у итальянцев часто связаны с такими качествами, как храбрость, мужественность, благородство: Марцио – «воинственный», Этторе – «защищающий», Витторио («победитель»).
Редкие и необычные итальянские мужские имена
Некоторые необычные мужские имена итальянцев восходят к временам принятия христианства, когда образовывались новые религиозные имена: например, Паскуале – «пасхальный», Анжело – «ангел», Сабато и Сабатино – «суббота».
Довольно неординарно звучат имена литературных героев, ставшие популярными после выхода в свет того или иного произведения: Амлето (Гамлет), Аладино (Алладин), Атос.
В наши дни в стране редко можно встретить старинные забытые имена, такие как Бертолдо («мудрый владыка»), Орфео («ночная темнота»), Мерино («из моря»), Балтассаре («королевский защитник»), Галиотто – «независимый».
Популярные мужские итальянские имена
В течение долгих лет самыми распространенными итальянскими именами остаются Джузеппе (итальянская форма иудейского имени Иосиф - «Бог да воздаст»), Франческо (в честь святого Франциска Ассизского), Джованни (от еврейского Иоанн – «помилованный Богом») и его производные Джованнозо, Джованнелло, Нанни и др. Не менее востребованы имена Антонио, Алессандро, Андреа, Марио, Винчензо (Энзо) – старинные национальные имена, произошедшие от библейских, латинских, греческих или древнеримских имен.
Со времен Средневековья не выходят из употребления краткие и уменьшительно-ласкательные формы полных имен: Пиппо от Филиппо, Нуто от Бенвенуто, Данте от Дуранте и др.
Популярные итальянские мужские имена часто становятся данью моде: так, в разное время были востребованы имена героев книг, кинофильмов, известных личностей – политиков, артистов, музыкантов. Например, в 19 веке среди итальянцев распространилось имя Отелло из нашумевшей одноименной оперы Россини и Верди. В 20-м столетии из России в Италию пришло имя Иван, удачно прижилось, приобрело новую форму Ивано и до сих пор является одним из популярных имен.
Не сдают позиций древние античные имена и их производные. Из этой категории итальянского именника наиболее часто употребляются такие варианты как Серсе (от персидского Ксеркс – «царь героев»), Бруто (от латинского Брут – «тяжелый»), Плинио (от латинского Плиний) и др.
Современные традиции
Современные итальянцы предпочитают называть детей классическими национальными именами, складывавшимися веками под влиянием самых разнообразных событий и имеющими различное происхождение. Тем не менее, постепенно увеличивается тенденция давать новорожденным новые иностранные имена, заимствованные у разных народов, в том числе популярные общеевропейские варианты.