Происхождение бретонских мужских имен
Бретонцы относятся к кельтским народам, поэтому основу традиционных бретонских мужских имен составляют старинные наречения кельтского происхождения.
Имена у древних кельтов, как и у всех остальных народов, носили нарицательный характер и заключали в себе основную информацию о владельце. Наречения образовывались от названий предметов окружающего мира, явлений природы, особенностей внешности и рода занятий, обстоятельств рождения ребенка: Арт – «камень», Таранис – «гром», Дуфф – «темный», Мердок – «моряк», Невлин – «сын новой весны». Нередко имена происходили от названий животных, птиц, растений (Конан – «собака, волк», Бранн – «ворон», Перт – «шиповник»).
Поскольку кельты значительную часть жизни проводили в битвах, мужские кельтские имена часто восходили к теме военной атрибутики, сражений и воинской доблести: Ансгар – «воин», Гвилим – «шлем», Виллем – «отважный защитник», Тристан – «смелый, мятежный».
Заимствованные имена
В 15 столетии Бретань становится частью Франции. В список бретонских мужских имен попадают французские имена – традиционные и католические христианские наречения, употребляемые на французских манер, а также библейские имена еврейского происхождения (Доминиг (Доминик) – «принадлежащий Господу», Жермен (Герман) - «брат», Жозеб (Иосиф) – «Бог приумножит»). Некоторые наречения теряли свое оригинальное звучание: так, французское имя Андре (от древнегреческого Андреас – «мужественный») употребляется бретонцами в форме Андрев, еврейское имя Рафаэль («Бог исцелил») – как Раффиг.
Через французский язык бретонцы переняли и иностранные европейские имена разного происхождения: Филипп, Артур, Даниэль. Также в бретонском именнике достаточно заимствованных имен с разными корнями: германскими (Лоис – от древнегерманского Людовик, Эдгар, Гильберт), римскими (Марх – от римского личного имени Маркус), английскими (Джаред, Эдуард – форма английского имени Эдвард), итальянско-испанскими (Роберто – форма германского имени Роберт).
Популярные и новые бретонские мужские имена
Среди бретонских имен мальчиков наиболее популярны традиционные французские имена, чаще всего это адаптированные к французскому языку христианские католические и библейские наречения: Антуан, Пьер, Этьен, Матье. В последнее время у бретонцев пользуются спросом исконно национальные имена: Алан – «лисица», Карадек – «любимый», Эффлам – «сияющий».
Бретонский именослов периодически пополняется новыми вариантами – от одного имени часто образуются различные производные и краткие формы. Так, имя Пер (от древнегреческого Петрос – «камень») употребляется в разных вариантах, являющихся самостоятельными именами: Пезр, Пьер, Периг, Пьериг и др. Имя гаэльского происхождения Сьек («сокол») имеет формы Сьёк, Сеок и Сьё.
Современные традиции
Современные бретонские имена в основном состоят из традиционных французских имен разного происхождения. Встречаются и иностранные варианты, растет интерес бретонцев к старинным национальным наречениям – за последние десятилетия число бретонских детей, названных национальными именами, выросло с 3% до 14% от общего количества.