Происхождение карельских имен
Традиционные карельские имена и их значения времен язычества происходили от различных слов карельского языка, обозначающих предметы окружающего мира, быта, животных, продуктов питания: Курник, Ребо – «лиса», Мямми – «хлеб для кваса», Кюлю – «деревня», Шалгу – «котомка». Именем могло стать название нечистой силы, части тела: Лембой – «леший», Зуб, Жила. Иногда древние имена свидетельствовали о положении ребенка в семье (Тойветту - «долгожданный», Айникки – «единственная»). Многие исконно национальные имена сохранились в финском языке, близком к карельскому: мужские Суло – «очаровательный», Орава – «белка», женские Хилма – «тихая», Сирка – «сверчок».
Некоторые языческие имена на карельском языке звучали несколько странно, но имели скрытый смысл охранных наречений. Так, имя Третий восходило к магическому значению цифры 3, характеризующей третий по счету предмет или явление как высшее, совершенное. Родители, называя так ребенка, желали наделить его лучшими качествами.
В 1227 году происходит массовая христианизация карелов, которые принимают православие по указу князя Ярослава Всеволодовича. Список карельских имен расширяется благодаря наречениям из православных святцев, библейским именам, пришедшим через русский язык. Религиозные имена используются народом до сих пор, но в процессе употребления многие из них изменились до неузнаваемости: русские имена на карельском языке звучат иначе. Например, Андрей превратился в Оннёй, Владимир – в Блади, Иван – в Ийбу, Евдокия – в Оутти, Наталья – в Натой и пр. Однако, несмотря на распространение православия, часть карелов продолжала использовать языческие имена вплоть до 17 века.
В 19 веке выходит карело-финский сборник народных эпосов «Калевала», надолго сделавший популярными многие карело-финские имена. Это древние наречения языческих богов, часть из них карелы и финны используют и сегодня: Илмари («воздух»), Калева (наименование богатыря), Унто, Вяйня/Вяйнямё («широкая река») и др.
Заимствованные карельские имена состоят не только из русских вариантов. Это также финские имена, которые одинаково используются как карелами, так и финнами (например, Арво – мужское финское имя, означающее «ценный, дорогой»), современные европейские имена (Александр, Артур, Мария, Роза). Некоторые финские имена, попадая через карельский язык в Россию, адаптировались к русскому языку и приобретали новые формы. Например, Юшко/Юшка восходит к Юхани - финскому аналогу еврейского имени Иоанн (русское Иван).
Новые имена карелов
В процессе употребления карелами заимствованных русских имен часто появлялись новые варианты с помощью суффиксов –ой/ёй, образующих уменьшительно-ласкательную форму: Онтой (от Андрей), Васселёй (от Василий). Карельский именник пополняли и русские разговорные формы личных имен – в своем изначальном варианте, или адаптированные к карельскому языку: Саша и Шаша, Шаня, Вася и Ваське, Зина, Дуня и пр. В последние годы среди карелов можно встретить такие новые имена как Ким, Спартак и др.
Популярные и редкие карельские имена
Сегодня популярные имена карелов – прежде всего, православные русские различного происхождения и некоторые европейские варианты: София, Екатерина, Александр, Иван.
Среди редких для Карелии имен встречаются мусульманские Аиша, Фатима, Амир, редкие даже для России Демьян и Устинья, европейские Амелия, Макисмилиан.
Современные традиции
Современные карелы в основном используют заимствованные имена, большая часть которых – русские. Постепенно в карельскую культуру проникают современные европейские имена, а вот традиционные национальные наречения народом практически не используются.