Чешские имена: происхождение и значение
Историю имянаречения чехов можно проследить, начиная с IX века. Изначально основная масса имен на территории Великой Моравии (раньше Чехия входила в ее состав – IX – X века) была славянской. Но в IX веке из Баварии пришло христианство, стали активно развиваться торговые отношения с другими странами и произошло несколько военных конфликтов, поэтому для этого периода характерно появление ряда еврейских, латинских и греческих наименований. Тогда появилось такое популярное чешское имя, как Ева (еврейское происхождение), к тому же периоду относится греческое Штепан и латинское Марек. Многие из заимствованных тогда имяреков потеряли свой изначальный внешний вид и звучание, они были приспособлены под привычное для чехов звучание и письмо (например, Михаэлу могут сокращенно называть Штепанкой, что для русского уха представляется несколько странным и даже забавным).
В XIV веке возрастает роль Католической церкви в жизни общества, и все больше детей получают христианские церковные имена. Считалось, что ребенок, названный таким образом, находится под защитой святых. В список чешских имен в то время также попадают наименования покровителей различных профессий. Так, малыши становятся тезками святого Губерта, помогающего охотникам в их промысле, и святой Барбары, почитаемой у горняков и шахтеров. Самыми популярными чешскими именами становятся Мария и Иосиф, в честь Девы Марии, матери Иисуса Христа, и ее обрученного мужа.
Каждое из чешских имен стало обрастать множеством синонимов – уменьшительно – ласкательных альтернативных имяреков и сокращений. Например, мальчика по имени Ян можно было назвать Еником, Йеней, Еничком или Янеком.
В XVI веке в стране наблюдается кризис в социальной сфере – возникают постоянные противоречия между сословиями (1517 – 1520 года – беспорядки в Праге, 1541 – выселение евреев после подозрений в крупном поджоге, 1547 – восстание сословий). Все это находит свое отражение в ономастике, чешские имена и фамилии присваиваются в зависимости от положения человека в обществе. Например, деревенского мальчика не могли называть Ярославом или Вилемом (так нарекали только дворян и графов), а деревенскую девушку – Элеонорой и Филоменой (обычно так звали городских особ из высшего общества).
В эпоху коммунизма родители пользовались специальным справочником для выбора красивых чешских имен. Если в этом сборнике имярек отсутствовал, то необходимо было получить разрешение на его использование для своего ребенка. С 1989 года чехам разрешено нарекать чад любым именем, главное, чтобы оно не являлось унизительным или оскорбительным. Однако в действительности своеобразным «генератором» чешских имен до сих пор является книга «Как назвать ребенка?». В ЗАГСе даже можно получить отказ в регистрации, если в ней нет желаемого наименования. Но это носит полуофициальный характер.
Такова краткая история происхождения имен чешского языка. На нашем сайте вы можете выбрать из обширного списка.