Происхождение бурятских имен
Бурятские имена – яркий калейдоскоп антропонимов самых разных культур и народов. Именник бурятов состоит из исконно национальных имен, происходящих из монгольского и бурятского языков, заимствованных имен, отражающих взаимодействие бурятов с другими народами Центральной Азии, и тибето-санскритских наречений.
Древние национальные имена происходили из родственного народу монгольского языка. Значение бурятских имен, имевших нарицательный характер, восходит к отличительным особенностям владельца: внешности, физическим недостаткам, роду занятий, черте характера (Шарлуу – «рыжий», Нопой – «немощный»).
Старинные бурятские имена в переводе нередко означают конкретный предмет окружающей среды (например, Борсой – «вяленое мясо»). В древности буряты использовали имена-обереги от сглаза, враждебных природных сил и смерти, образованные от названий животных или имеющих отталкивающее значение, чтобы «запутать» злых духов (Азарга – «жеребец», Нохой – «собака», Архинша – «пьяница»). Некоторые из этих личных имен используются и в наши дни, хотя большая часть постепенно выходит из употребления.
В конце 17 века среди бурятов распространяется ламаизм, список бурятских имен пополняется многочисленными тибето-санскритскими наречениями, заимствованными через монгольский язык (Абармид – от санскритского слова «парамита», что означает «запредельный, ушедший в нирвану», Андама – тибетское имя, «могущественная», Галсан – тибетское, «счастье»).
За 300 лет активного употребления буддийские имена настолько органично вошли в ономастикон народа, что стали восприниматься как истинно «бурятские». Среди тибето-санскритских имен немало составных и двойных вариантов: Даша-Доржо – «счастливый алмаз», Гармажал - «защищенный звездой». Часто такие имена становились универсальными, ими нарекали как мальчиков, так и девочек (например, Буда-Ханда).
Заимствованные бурятские имена
Помимо ламаистских религиозных наречений, буряты используют немало иноязычных имен, пришедших из различных стран и языков. Так, среди имен бурятов встречаются варианты арабского происхождения (Алима – «знающая»), имена, общие для казахов, калмыков, киргизов, якутов. Например, женское имя Аяна в переводе с киргизского и казахского означает «обаятельная», с бурятского – «путешественница», мужское имя Бата («сильный, крепкий») одинаково популярно у бурятов и калмыков.
Отдельную большую группу представляют бурятские имена монгольские из родственного бурятам монгольского языка. Они имеют общие корни, употребляются и бурятами, и монголами: Амгалан – «спокойный, блаженный», Гэрэл – «освящающая» и др.
Большое влияние на национальный именослов оказала русская культура. После присоединения Бурятии к России среди народа распространились заимствованные из русского языка православные имена разного происхождения: Павел, Петр, Мария. Часто русские имена на бурятском языке звучат несколько по-иному – Роман-Армаан, Василий-Башиила и пр. Некоторые «бурятские» имена – адаптированные к местному языку имена с древнеславянскими корнями: например, Батор произошло от славянского Баатор, Булат – от Булад и др. Через русский язык в регион проникают и западноевропейские имена, вошедшие в моду в 60-70-е годы прошлого столетия (например, Эстелла).
Новые имена
В связи с возрождением национальной культуры в последнее время буряты все чаще выбирают красивые современные бурятские имена – лаконичные, емкие, звучные: Алдар, Бато, Янжима, Туяна. Новые женские имена нередко происходят от мужских путем добавления суффикса –а или -ма.
Красивые имена бурятов
Именослов бурятов содержит немало звучных вариантов. Красивые бурятские имена часто имеют привлекательное значение: древние национальные наречения давались в честь небесных светил, драгоценных камней или пожеланий хорошей судьбы, характера (Золозая – «счастливая судьба», Золто – «удачливый», Соелма – «умная, мудрая», Хубдай – «янтарный», Субади – «жемчужина», Нарана – «солнце», Одонтуя – «звездная заря»).
Среди тибетских и санскритских имен также достаточно красивых вариантов с глубоким религиозным смыслом: Намдаг – «совершенно чистый», Манибадар – «благостное сокровище», Лайжит – «счастливая карма», Юмжана – «око интуиции или украшение матери».
Популярные и редкие бурятские имена
В течение многих лет остаются популярными такие бурятские имена как Аюр, Жаргал, Дарима, Сэсэг – национальные и тибето-санскритские наречения. Актуальны двойные имена – второе имя дается человеку, если выясняется, что первое не совсем ему подходит. Востребованы русские имена из православных святцев: Александр, Артем, Дмитрий, София, Виктория, Арина.
Некоторые родители, стремящиеся оригинально назвать ребенка, проявляют недюжинную фантазию. Так в Бурятии появляются необычные и редкие бурятские имена: мужские Аристарх, Добрыня, Доброслав, Естифей, женские Елизара, Евангелина и даже Россия. Редкими считаются «цветовые» имена – например, Улаан-Туяа («красный луч»).
Современные веяния
Буряты помнят о своих корнях, поэтому среди современных бурятских имен все чаще встречаются исконно национальные варианты. Активно используются русские имена, приближенные к оригинальным, по-прежнему актуальны религиозные имена буддийского толка из тибето-санскритской культуры. В последнее время буряты чаще используют два имени – официальное и тайное, которое знают только близкие родственники. Считается, что «истинное» имя выполняет функцию оберега от негативной энергии.