Собственно персы составляют чуть более половины населения современного Ирана, но подавляющее большинство других этносов также относится к индоиранской группе. Доминирование фарси постепенно приводит к исчезновению малых этносов и языков и распространению среди них персидской культуры.
Первое известное на сегодня упоминание о персах в ассирийских документах относится приблизительно к 1-2 тысячелетию до нашей эры. История этого народа из череды взлётов и падений. В эпохи расцветов Иран превращался в империю, в максимуме распространившую своё владычество от Греции и Ливии на западе до Индии, Памира и Гиндукуша на востоке. Влияние персов в северном направлении достигало берега Арала, Северного Кавказа и Северного Причерноморья. В периоды государственного упадка (а это не всегда означало культурную деградацию) Иран или его значительные территории находился под властью эллинов, арабов, тюрков и монголов. Уже в новый и новейший период большое влияние на Иран оказывали Великобритания и Россия (позже — СССР).
Изначально у персов были распространены языческие верования, которые около 3-2,5 тысяч лет назад были заменены первым монотеистическим вероисповеданием в мире — зороастризмом. Почти полторы тысячи лет назад вместе с арабским владычеством в Иран проник ислам, который и на сегодняшний день является доминирующей религией в стране. В отличие от суннитов арабов, персы преимущественно исповедуют шиизм.
Традиции именования
Вместе с религией и письменностью, персы в значительной степени переняли от арабов и именную традицию. До 1919 года к личному имени добавлялось несколько (иногда достаточно много) элементов в виде прозвища, указания места рождения, профессии или достижений, титулов. Например, жена персидского шаха Мухаммеда Худабенде носила имя خیرالنساء (Хейр ан-Ниса бегим), но более известна в истории как مهدعیا (Махди, что означает высокая колыбель). Ввиду того, что женщины чаще меньше участвовали в общественной и религиозной жизни — персидские женские имена были обычно короче мужских.
Исконные женские персидские имена
Персидская доисламская культура оставила след в виде Авесты, священного писания зороастризма и Шахнаме (книга о царях) — своеобразной хроники, охватывающей события от легендарных правителей до начала арабского завоевания в VII веке нашей эры. Как и во многих других источниках такого рода, женские имена упоминаются намного реже, чем мужские, но часть имён всё-таки дошло до современности, например, خورشید (Хуршид, трансформированное из авестийского «Хваре Хшаета» — ослепляющее Солнце), آریا (Ария). Устные традиции и другие эпические произведения сохранили и другие древние персидские женские имена, например, روشنآرا (Рошанара, из древнеперсидского — собрание света, яркий свет), дочери Шаха Джахана I, которая осталась в истории как гениальный политик, интриган и поэтесса.
Подобно арабским, более поздние имена персидского происхождения идеализируют женскую красоту — گلبهار (Голбахар — весенняя роза), مهسا (Махса — подобная Луне) или черты характера — نیوشا (Ниуша — умеющая слушать).
Имена, пришедшие от арабов
Коран практически не упоминает женских имён, но ислам почитает женщин, чья жизнь описана в священных текстах иудеев и христиан, а в ислам их истории попали преимущественно в виде устных преданий. Поэтому большое количество персидских имён для девочек, пришедших вместе с арабами, связано с религиозной жизнью: سارا (Сара, из Торы) مریم (Мариям — Мария, из Торы и Библии). Арабы принесли также имена, не связанные напрямую с религией — سحر (Сахар — рассвет).
Другие заимствования
Завоевания Александра Македонского привели к эллинизации народов Азии вплоть до Индии. Этот период оставил след в виде небольшого количества имён греческого происхождения: آتنا (Эфина — Афина), ونوس (Венусе — Венера). Количество имён из других языков незначительно и такая практика не приветствуется в условиях исламской республики.
Персидские неисламские женские имена
Небольшое количество персов и сегодня исповедует зороастризм. Учитывая сложные отношения с доминирующим мусульманским окружением, женские имена огнепоклонников преимущественно выбираются из традиционных в своей среде, но также использующихся у мусульман, например, آریا (Ария).
Большая часть христиан Ирана относятся к другим этносам, в первую очередь это армяне. Небольшое количество верующих в Иисуса персов, как правило, подвергаются гонениям, и поэтому стараются использовать традиционные имена, иногда — адаптированные к местной среде почитаемых христианами женщин, например, مریم (Мариям — Мария).
Персидские женские имена, использующиеся у других народов
Иранское военное, политическое и культурное доминирование привело к тому, что многие женские имена персидского происхождения широко распространились и среди других народов. Например, на восток, в Индию и Непал попало имя, использующееся как женское, так и мужское — روشن (Рошан — светлый, яркий). Длительное соседство с тюрками также не прошло даром — имя گلنار (Гульнар — подобная цветку) распространилось у тюрков, в том числе и российских.
Не исключение и европейские народы. Имя یاسمین (Ясмин — жасмин) стало писаться как Jasmine, а древнее имя روشنك (Рошанкак — ярко, рассвет) приобрело хорошо известный европейцам вариант Roxana.
Традиция персидских женских имён развивалась на протяжении нескольких тысячелетии, взаимодействуя с соседствующими, а иногда и достаточно отдалёнными народами. Всё это привело к возникновению огромного разнообразия, который представлен в каталоге, размещённом ниже.