Традиционные мужские имена вепсов
Исконно национальные вепсские мужские имена дохристианской эпохи восходят к языческим традициям давать новорожденным имена в честь окружающих предметов и явлений: небесных светил, природных явлений, растений, животных, птиц, предметов быта. Имя могло говорить об обстоятельствах рождения или внешних особенностях ребенка, носить характер пожелания или оберега, обозначать лучшие качества характера. Примеры таких имен: Карху – «медведь», Тикка – «дятел», Онни – «счастье», Урхо – «герой», Руско – «румянец».
Позже, с принятием христианства, национальные имена были вытеснены церковными наречениями и сегодня вышли из употребления.
Русские, православные мужские вепсские имена
В 11-12 вв. вепсы принимают православие, и вместе с ним – общемировые христианские имена православных святых, библейские имена, записанные в церковных святцах. Эти наречения греческого, еврейского, латинского происхождения перенимались вепсами в их «русском» варианте: Сергей – «раб божий», Иван – «Бог милостив», Алексей – «защитник».
Однако новые имена часто переделывались вепсами в соответствии с особенностями их языка, и приобретали иное звучание и написание: Ефим – Ехой, Павел – Паулой, Василий – Васькой, Леонид – Олен. Нередко от одного имени происходило несколько производных: например, от имени Марк образованы аналоги Марко, Марки, Маркой, от Иван – Ивой, Ванку, Ившу, Иуша, Иукой. Бывает наоборот: вепсская форма соответствует сразу нескольким русским именам. Например, Микой – это Никифор, Михаил, Николай, Макой – Макей, Макар, Македон. Используют вепсы и уменьшительно-ласкательные формы русских имен – Филя, Степа.
За столетия употребления русские православные наречения, как в оригинальной форме, так и адаптированные к местному языку, стали считаться традиционными мужскими вепсскими именами. Сегодня в официальных документах русские имена используются в привычной форме, в повседневной жизни – в адаптированной вепсской.
Кроме церковных, вепсы используют и не вошедшие в святцы русские наречения – славянские, а также «народные» формы церковных имен: Денис – форма имени Дионисий, Егор – от Георгий («земледелец»), Радомир – «радеющий за мир».
Заимствованные и новые мужские имена
Через русский язык в вепсский именослов проникают иностранные, европейские имена самого разного происхождения. Хоть и редко, но среди вепсов мужского пола встречаются владельцы таких имен как Адель (образовано от арабского «справедливый»), Алекс, Рагнар (с древнегерманского – «воин богов»). Такие заимствования становятся новыми именами вепсов.
Современные традиции
Современные вепсские имена мальчиков – это традиционные, употребляемые веками русские православные наречения часто в адаптированной вепсской форме. Вепсы достаточно консервативны в вопросах имянаречения – редкие и необычные, а так же заимствованные имена встречаются редко.