Происхождение якутских имен
Наверняка каждый интересовался, почему у якутов русские имена. Дело в том, что ранняя христианизация народа саха, которая началась в конце XVII века с присоединением Якутии к России, способствовала постепенному вытеснению якутских языческих имен. И хотя якуты приняли православие, они еще долго сохраняли верность своим традициям, то есть православие у них сосуществовало с шаманизмом. Поэтому большая часть имен народа саха – русские. При этом заимствованные имена подверглись большим изменениям, вследствие чего звучание по-якутски значительно отличается от русскоязычного. Перечислим русские имена на якутском языке: Роман – Арамаан, Елена – Олооно, Григорий – Киргиэлей, Никита – Микиитэ, Михаил – Мото и т.п. Сегодня в официальных документах используется русское написание имен, но в литературе и по сей день допускается их якутское написание.
В Якутии местами сохранилась традиция использования и традиционных, и русских имен. То есть народ саха имеет национальное имя и фамилию, а также русское имя и фамилию. При этом традиционные прозвища в обществе не используются.
Значение якутских имен
Имянаречению ребенка якуты уделяли большой внимание. Основным условием этого процесса было требование дать малышу имя, которое будет его защищать от недругов и заболеваний. Также важно было сохранить национальные традиции. В некоторых случаях предпочтение отдавали времени года рождения и прочим обстоятельствам рождения. Так, например, имя Сайыҥҥы в переводе означает «летний», то есть ребенок появился на свет летом, Эбиилик означает «прибавление» – в семье родился еще один малыш.
С древнейших времен у якутов был обычай скрывать истинное имя ребенка, тем самым родители старались уберечь его от «сглаза». Они давали «плохие» имена на якутском языке. Например, Быртак – «скверный», Акаары – «глупец», Ыткыса – «собачья дочь» и пр. Также родители присваивали имена-обереги, связанные с различными добрыми пожеланиями и в надежде наделить малыша положительными качествами: Сэгэр – «милый», Саргылана – «счастье», Саргы – «удача», Ордук – «лучший» и т.п. Если родителям рождение ребенка не приносило радости, то малышу давали имя Адаҕа, что означает «бремя».
Зачастую якутские имена образовывались от названий птиц и зверей. Например, Хотой – «орел», Бёрё – «волк» и пр. Если прозвище не полностью характеризовало его обладателя, то ребенку присваивалось еще одно имя: Дохсун – «удалой»; Булчут – «охотник», Тимир – «железный»; Тарагай – «лысый» и т.п. То есть значение якутских времен чаще всего отражало характер или особенности внешности его обладателя.
Новые якутские имена
Имена якутов выполняют важнейшую роль. Прежде всего, это передача обычаев и традиций народа саха. В них отражена культура, в которой особое отношение было к силам природы. Хотя в современном мире эта задача стала второстепенной, для родителей теперь особо важно благозвучие имени их ребенка. Сегодня идет процесс так называемого «имятворчества» – сочетания национальных и русских имен. Родители выбирают или придумывают имя своему ребенку.
Традиционные имена народа саха и сегодня пользуются большой популярностью при имянаречении ребенка. Многие до сих пор используют календарь якутских имен. Так, например, современные имена связаны с названиями птиц – Биэбэй «голубчик», рек – Алдан и пр. Некоторые прозвища – это имена якутских персонажей, например, Сайсары. Мальчиков называют именами известных людей – Уолан, Эллэй и т.п. Сегодня среди коренных якутов встречаются Артуры, Янины, Мараты.