Происхождение и значение хакасских имен
Язык хакасов относится к восточно-хуннской ветви тюркских языков. Поэтому хакасские имена появлялись, в основном, по общетюркским формантам, можно сказать, по принципу акына: «Что вижу, о том пою». Хакасское имя для ребенка в семье, где больше не хотели иметь детей, звучит как слово «лишний» – Артик, а девочку, родившуюся пухленькой, могут назвать Чоонхыс – толстая.
К тюркским именам часто добавлялись окончания «бай», «хан» и др.: Турабай, Адархан. Так одно имя легко превращалось в несколько.
Кроме того, многообразие хакасских имен, а их на сегодня насчитывается несколько тысяч, связано и с другими факторами:
- Почти от любого слова хакасы могут образовать единичное имя, идентифицирующее человека (антропоним): Абахай – красавица, Чолаи – рожденная в пути, Азар – побеждающий, Ирден – мужественный.
- Хакасы никогда не называют новорожденных в честь умерших, для них придумываются новые имена. Если в семье умирал ребенок, то новорожденному дают имя-оберег, чтобы защитить его от нечистых сил: Чухул – плохая, Мухлаас – тявкающий щенок.
- Несмотря на то, что среди имен присутствуют, в основном, общетюркские антропонимы, воздействие, заимствование и использование в Хакасии русских, монгольских, арабских, казахских имен тоже имеет место. Например, Черебей – это адаптированное русское имя Еремей, Азын – арабское имя, означающее «дорогая», Айго – монгольское имя, означающее «луноликая красавица».
Хакасское имя для ребенка требует творческого подхода. Кроме всего прочего, выбор может определяться приметами, соответствием двенадцатилетнему астрологическому циклу. Он может зависеть даже от года рождения ребенка.
Старые и новые хакасские имена
Традиционные хакасские имена отражают личностные или внешние особенности конкретного человека, окружающей среды, обстановки или уклада жизни. Ранее значение хакасских имен часто было связано с названиями растений, птиц, животных, различных предметов и объектов окружающего мира, даже пожеланиями (Айлан – вернись!).
До распространения в Хакасии христианских обычаев шаманы запрещали называть детей стандартизированными, распространенными во всем мире именами. Имя должно было быть строго индивидуальным, личностным.
Но ничто не остается неизменным. Например, со временем, под влиянием русской культуры стали появляться новые антропонимы: многие женские имена приобрели окончание «а» – Карима, Сабира, а мужчин иногда стали называть на русский лад – Ако (Акакий), Ирдон (Родион).