Традиционные женские имена вепсов
Старинные национальные вепсские имена девочек дохристианского периода уходят корнями к языческим традициям и мировоззрению. В те времена было принято давать имена, связанные с окружающим человека миром: предметами быта, растениями, животными, небесными светилами, природными явлениями. В личном имени могла содержаться информация о владельце – обстоятельствах рождения, внешних приметах. Распространены были также имена-обереги от злых духов, имена, связанные с названиями лучших человеческих качеств, имена-пожелания счастливой, удачной судьбы. Примеры имен: Кетти – «лисица», Куикка – «гагара».
Сегодня исконно вепсские наречения вышли из употребления, полностью вытесненные христианскими именами.
Православные, русские женские вепсские имена
В 11-12 вв. среди вепсов распространяется православие, а вместе с ним – церковные наречения святых и библейские имена, записанные в святцах. Эти имена греческого, латинского, еврейского происхождения пришли в вепсский именослов в «русском» варианте: Анастасия – «воскресение», Виктория – «победа», Анна – «благодать».
В свою очередь вепсы трансформировали их в соответствии с особенностями родного языка, изменяя произношение и написание: Евдокия – Уда, Дарья – Дашу, Ирина – Ирой, Полина – Пола. Часто от одного православного русского имени образовывалось несколько местных аналогов: например, от имени Елена произошли варианты Олой, Олон, Солой, Солка, Солкой, от Варвара – Варой, Варвой. В наши дни вепсы используют оригинальные русские имена в официальных документах, а адаптированные – в повседневной жизни. За долгие столетия употребления православные русские наречения стали восприниматься как традиционные женские вепсские имена.
Кроме церковных, вепсы используют и русские имена, не вошедшие в святцы. Это славянские, а также «народные» формы православных имен: Дарина – «дарованная», Владислава – «обладающая славой», Аглая – форма имени Аглаида («великолепная»), Агафья – вариант имени Агафия («благородная»), Оксана – образовано от имени Ксения («странница»). Также нередко русские имена используются в уменьшительно-ласкательных формах: Феня, Тася, Устя.
Заимствованные и новые имена женщин
Через русский язык вепсы заимствуют иностранные и европейские наречения, которые становятся новыми вепсскими именами. Так, среди вепсянок встречаются имена: Аделина (в переводе с арабского «справедливая»), Аида (с греческого – «певица»), Альбина (с латинского – «белая»), Дина (с арабского – «религиозная»), Ева (с еврейского – «жизнь»), Лина (с греческого – «лен»), Венера (с латинского – «красота, очарование»). Новыми становятся и такие необычные имена как Доминика, Эйя, Адриана, но эти варианты крайне редки.
Современные традиции
В настоящее время вепсские женские имена – это традиционные русские православные наречения, используемые вепсами как в оригинальном, так и в адаптированном виде. Встречаются также заимствованные иностранные, европейские и необычные варианты, но гораздо реже.