Ненецкие имена девочек отличаются в зависимости от места проживания ненцев. По происхождению их можно разделить на несколько групп.
Традиционные женские ненецкие имена
Исконно ненецкие наречения менялись в течение жизни 2-3 раза. Первое имя давалось при рождении. Оно могло быть связано с древними культовыми традициями и представлениями об окружающем мире, где каждый предмет – одушевленный. Например, имена, образованные от названий природных явлений, небесных светил, растений, животных, предметов быта: Нуне – «небесная», Пухочане – дочь озера Пухоча, Сине – название палки в чуме.
Традиционные женские ненецкие имена могли рассказать о владелице – обстоятельствах и месте ее появления на свет, очередности рождения, отношении родителей, а также особенностях внешности и характера: Хадне – «рожденная в пургу», Хаута – «ушастая», Нюдяне – «самая младшая». Девочке, родившейся последней в многодетной семье, могли дать имя Ватане – «лишняя». Исконно ненецкие имена могли обозначать степени родства, принадлежность к полу, возрастной категории: Хадако – «бабушка», Пирибте – «девица», Неко – «девочка». Часто имена подбирались ситуативно – так, если на момент рождения ребенка у семьи не было жилья, девочку могли назвать Мяти – «отсутствие жилья». Если ждали мальчика, а родилась девочка, ее имя звучало как Нечейко – «оказывается, женщина». Имя могло иметь характер пожелания, оберега: например, Сатане – «сильная, здоровая».
В возрасте примерно 15 лет имя девочки менялось в соответствии с проявляющимися физическими и душевными качествами, достоинствами и недостатками: Марора – «жадная», Тидко – «завистливая», Сядота – «красивая», Ябтаконе – «стройная».
Некоторые ненецкие женские имена образовывались от мужских с помощью окончания женского рода -не: Яля – Яляне, Пэдава – Пэдаване и др.
Наиболее популярные национальные имена в настоящее время – Майма («радость»), Мерене («быстрая девушка»), Ейне («родившаяся вместо умершего родственника»).
Кроме национальных имен-прозвищ, есть у ненцев тайные наречения, которые не принято произносить вслух. Они даются во взрослом возрасте. Это «имена рода» – в отличие от прозвищ, образованных от слов ненецкого языка, «настоящие» наречения практически не повторяются, непереводимы, а большинство из них по своей структуре даже чужды ненецкому языку.
У некоторых групп ненцев древние традиции имянаречения сохранились до наших дней.
Русские женские имена ненцев
Русские имена вошли в национальный именослов после крещения народа – сначала они употреблялись наряду с ненецкими, затем несколько вытеснили последние: в настоящее время эта тенденция наблюдается больше в европейской части расселения ненцев. Русские наречения – это традиционные христианские православные имена, записанные в святцах: имена святых, библейские наречения. Они имеют греческое, латинское, древнееврейское происхождение, но произносятся в «русском» варианте. В процессе заимствования русские имена видоизменяются ненцами в соответствии с особенностями ненецкого языка, часто путем добавления уменьшительно-ласкательных суффиксов: Лидия – Лидаконе, Ольга – Олине. Сегодня популярными женскими ненецкими именами русского происхождения являются Дарья, Мария. Употребление русских наречений стало привычным, они используются наряду с национальными – как в оригинальном, так и в «ненецком» варианте. Практически у всех ненцев есть «официальное» русское имя, записанное в документах.
Заимствованные и новые женские ненецкие имена
Ненцы постоянно заимствуют новые имена из русского языка. В советское время это были Зоя, Сталина, Нина. Сегодня в ненецком именнике появляются такие варианты как Ангелина, Пелагея. Через русский язык заимствуются и европейские имена разного происхождения, которые становятся новыми именами ненцев: Милена, Сабрина, Стефания.
Современные традиции
Несмотря на тесные контакты с русским народом, ненцам удалось сохранить исконно национальные имена, которые и сегодня не вышли из употребления. Кроме национальных и русских имен, в ненецком именослове можно встретить и европейские иностранные наречения.