Английские женские имена

Английские женские имена

Фото. Трафальгарская площадь, Лондон, Великобритания. Автор: Prettyawesome / Shutterstock.com.

Английская нация сформировалась на территории современного Британского полуострова в Средние века из древнегерманских племен: фризов, ютов, англов, саксов и др. Сегодня в мире насчитывается около 110 млн. людей с английским происхождением, из них свыше 50 млн. проживает в Великобритании, остальные – в других странах (Канаде, Америке, Австралии, Новой Зеландии и т.д.). Англичане разговаривают на английском языке, являющимся государственным языком не только Великобритании, но и США. Английский язык имеет множество диалектов, это второй по востребованности международный язык, на котором разговаривает более 378 млн. человек.



Происхождение английских женских имен

Старинные женские имена на английском языке звучали так же, как и мужские, отличаясь от них лишь показателем рода – вторым компонентом имени. Это были существительные женского рода: burg/burn – «крепость», guth – «битва, война», henn – «курица», run – «тайна». Также часто в качестве имяобразующего компонента женских имен использовалось прилагательное leof – «дорогой, любимый». После норманнского завоевания 1066 года англосаксонские имена были вытеснены норманно-французскими наречениями. Из исконно английских имен до наших дней сохранились немногие, например Милдред – «нежная, сильная», Ивонна – «лучница».

Древние английские женские имена могли образовываться от компонентов имен родителей. Так, имя Hereswith (Хересвив) – «сильное войско» произошло путем сложения первой части имени отца Hereric (Херерик) – «армия, войско» + «могущественный» и второй части имени матери Breguswith (Брегусвив) – «господин, король» + «суровый, сильный».

Старые английские женские имена нередко носили нарицательный характер, обозначая названия предметов окружающего мира, птиц и животных, растений, плодов и цветов (Ашли – «ясеневая роща», Берри – «ягода», Брук – «ручей», Равен – «ворона», Табита – «газель»), либо это были имена-прозвища, указывающие на отличительные особенности владелицы (Кассиди – «вьющиеся волосы», Кортней – «короткий нос»).

С 7 века в Англию приходит христианство. В списке английских женских имен появляются наречения из католических святцев латинского, римского, греческого происхождения (Кэтрин, Агнесс), библейские имена. Незнакомые прежде англичанам церковные имена видоизменяются, приспосабливаясь к особенностям английского языка: так, еврейские имена Мария («безмятежная») и Анна («благодать») превратилась в Мэри (а от Мэри в свою очередь произошли производные имена Молли и Полли) и Энн, из двух этих имен образовано новое имя Мэриэнн – «безмятежная благодать». Имя Ева породило производную форму Ив, Сусанна – Сьюзан, Каролина – Кэрол, Александра сократилось до Сандры. В 16 веке английские имена девушек благодаря пуританской церкви – противников католиков – пополняются библейскими именами (Сара, Джудит) и новыми именами, означающими религиозные добродетели (например, Фейф – «вера», Хоуп – «надежда»).

Заимствованные и новые английские женские имена

Английские имена для девочек включают в себя и имена персонажей популярных произведений английских писателей и поэтов. Красивые вымышленные имена прочно вошли в английский ономастикон и активно используются в настоящее время: например, Памела – героиня романа «Аркадия» Филипа Сидни, Кларибель – имя героини поэмы «Королева фей» Эдмунда Спенсера.

Новые имена англичанок часто образуются путем слияния двух уже существующих имен – получаются полные, звучные и мелодичные варианты: Анелла (Энн + Элла), Саралинда (Сара + Линда). Еще один способ пополнения английского именослова – имена-дериваты, то есть производные и сокращенные формы полных имен: Helen – Nelly (Хелен – Нелли). Одно имя может порождать множество производных форм: так, греческое имя Кристина («последовательница Христа») употребляется как Криси, Кристабель, Кристайн, Кристел и др.

В английской культуре достаточно и заимствованных имен. Эти красивые имена наряду с традиционными английскими вариантами занимают верхние строчки в рейтинге популярности английских имен и имеют самое разное происхождение: французское (Мишель, Жаклин), немецкое (Амелия, Линда), русское (София), испанское (Изабелла), итальянское (Андреа).

Популярные, редкие и необычные имена англичанок

Самыми популярными английскими женскими именами уже много лет являются традиционные Джейн, Саманта, Сара, Клэр, Джоанн, Рэчел, Дебора.

К редким английским женским именам можно отнести такие как Анник – «польза, изящество», Лукинда – «свет», Хезер – «вереск», Каели – «странная», Делоурс – «тоска», Лаладж – «лепечущая». Эти наречения с необычным звучанием и смыслом практически вышли из употребления. Традиция нарекать новорожденных нарицательными прозвищами привела к появлению необычных английских женских имен с интересным значением: Соррель – «щавель», Хейли – «сено», Ченс – «шанс», Винтер – «зима», Скай – «небо». Нередко оригинальные имена порождает фантазия родителей. Так, имя фотомодели Спонтаниэс Грант – это часть словосочетания Spontaneous delivery («самопроизвольные роды»): девушка родилась в машине по пути в роддом. Необычное имя госсекретаря США Кондолизы Райс имеет и необычную историю происхождения. Родители хотели назвать дочь ярким, мелодичным именем Condolcezza (от названия музыкального термина con dolcezza, в переводе с итальянского – «играть нежно, мягко»), но клерк, записывающий имя, ошибочно написал его Condoleeza. Неверный вариант исправлять не стали.

Красивые женские английские имена

Красивые английские женские имена очаровывают мелодичностью, благозвучностью и привлекательным значением: Дженнифер – «яркая, светлая», Белинда – «красивая», Джессика – «ясновидящая», Джульетта – «рожденная в июле», Флер – «цветок».

Некоторые красивые имена появились и начали использоваться лишь в 19 веке – они были образованы от названий цветов, плодов, времени года, драгоценностей: Дейзи – «ромашка», Джесмин – «жасмин», Лилак – «сирень», Блоссом – «цветение», Чериш – «вишня», Эйприл – «апрель», Эмбер – «янтарь», Руби – «рубин».

Современные традиции

Современные английские женские имена представляют собой яркий калейдоскоп из множества красивых и звучных вариантов. Рядом с традиционными английскими именами вот уже много веков мирно существуют имена христианские, заимствованные и современные «искусственные» имена.

Список имен на тему «Английские женские имена»

Уточните выбор

Происхождение имени
Греческое
Римское
Латинское
Еврейское
Славянское
Русское
Арабское
Персидское
Тюркское
Абхазское
Авторское
Адыгское, Адыгейское
Азербайджанское
Аймарское
Аканское
Албанское
Алтайское
Американское
Английское
Армянское
Арамейское
Африканское
Баскское
Бактрийское
Балтское
Башкирское
Белорусское
Болгарское
Бретонское
Бурятское
Валлийское
Венгерское
Вьетнамское
Галисийское
Германское
Голландское
Гренландское
Грузинское
Датское
Европейское
Египетское
Идомское
Индийское
Индонезийское
Иракское
Иранское
Ирландское
Испанское
Итальянское
Йоруба
Кабардинское
Казахское
Калмыцкое
Кельтское
Кечуанское
Киргизское
Китайское
Корейское
Крымско-татарское
Курдское
Латышское
Лаосское
Литовское
Маори
Марийское
Монгольское
Мордовское
Нанайское
Ненецкое
Нивхское
Нигерийское
Осетинское
Полинезийское
Польское
Португальское
Пушту
Румынское
Санскрит
Сербское
Сирийское
Скандинавское
Словацкое
Словенское
Советское
Сомалийское
Таджикское
Тайское
Татарское
Тибетское
Тувинское
Турецкое
Туркменское
Удмурское
Узбекское
Уйгурское
Украинское
Филиппинское
Финское
Французское
Хакасское
Халдейское
Цыганское
Чеченское
Чешское
Чувашское
Чукотское
Шведское
Шотландское
Этрусское
Якутское
Японское
Регион
Континент
Расположение
Страна
Длина имени
любое
короткое
среднее
длинное
 по 
Количество слов
любое
одно
два
три и более
 по