Арабские женские имена

Арабские женские имена

Фото. Аль-Масджид ан-Набави, Медина, Саудовская Аравия. Автор: AHMAD FAIZAL YAHYA / Shutterstock.com.

Традиционно арабы ведут свою родословную от Исмаила, старшего сына Ибрагима. Второй сын Ибрагима Исхак при этом считается родоначальником евреев. Первоначально арабы контролировали караванные пути в районе Синайской пустыни, а со временем расселились по всему Аравийскому полуострову. Уже через столетие после начала проповеди Мухаммеда его небольшая община, преодолев сопротивление конкурирующих арабских племён и других народов, превратилась в империю (халифат), контролировавшую территории от Испании до окраин Индии. Сегодня на Земле проживает более 400 миллионов арабов, преимущественно в Северной Африке, на Ближнем Востоке, Аравийском полуострове и в междуречье Тигра и Евфрата, где они составляют большинство населения в пятнадцати странах. Кроме значительного расселения в неарабских мусульманских регионах, арабские диаспоры существуют практически во всех странах мира, наиболее заметные из них в Израиле, Франции, США, Бразилии, Аргентине и Мексике.

Традиции именования

Традиции арабских женских имён мало изменились за последние полтора тысячелетия. В отличие от большинства национальных культур, арабы и сегодня почти не используют фамилии. При этом точная идентификация каждого отдельного человека достигается многосоставным именем. Обычно имя арабов состоит из следующих частей: кунья (умм — мать кого-то), алам (или исм — имя, даваемое при рождении), насаб (имя по отцу, а также более далёким предкам по мужской линии, с помощью частицы ибн — отец), лакаб (титул или прозвище) и нисба (указание на место рождения, религиозную школу или другую подобную информацию). Подавляющее большинство арабских имён женщин намного проще мужских — в них редко используются элементы лакаб и нисба (хотя случались и исключения, например, قرةالعین — Куррат-уль-Айн), не часто применяется кунья, а насаб, как правило, если и встречается, то не столь многосложный, как в мужской версии.

В некоторых регионах данное при рождении для арабских девочек имя универсально — فاطمة‎ (Фатима), что означает «отнятая от груди». Популярность вызвана тем, что это имя носила дочь пророка Мухаммеда, известная в мусульманских преданиях своей богобоязненностью, терпением и высокой моралью. Через несколько дней (обычно не более недели) родители могут выбрать другое личное имя (алам) или же оставить первоначальный вариант.

Происхождение женских арабских имён

С небольшими исключениями, большинство современных арабских женских имён аутентичны, т. е., появились непосредственно в среде арабов под влиянием ислама или даже в домусульманский период. На становление ислама сильно повлияли христианство, и, особенно, иудаизм. Это также отразилось в традиции именования. Вскоре после появления, ислам распространился на ряд народов Азии, с которыми также можно обнаружить взаимовлияние. В первую очередь это персо-таджикская и турко-османская культуры. Влияние других этносов на женский арабский именник незначительно.

Женские имена из Торы

Заимствование женских имён из еврейских Священных Писаний мене значительно, нежели мужских. Наиболее известные варианты — سارة (Сара — княгиня, принцесса) и حواء (Хавва — Ева, давшая жизнь).

Коран и женская традиция именования у арабов

В Коране, в отличие от Торы и Нового Завета, используется достаточно мало имён, и лишь одно из них женское — مريم بنت عمران (Марьям бинт Имран, мать Исы, в христианской традиции — Дева Мария, мать Иисуса Христа). Но со временем многие слова Корана стали использоваться как личные имена — часто встречаются сегодня بشرى (Бушра — радостная весть) или هدى (Худа - правильное руководство, правильный путь). ينابيع (Янаби — истоки) или же يم (Ямм — море) являются достаточно редкими арабскими именами для девочек того же происхождения.

Аутентичные арабские имена

Хотя Коран не упоминает о женщинах, сыгравших важную роль в становлении ислама, информация о них сохранилась в виде преданий, зафиксированных на письме намного позже. Одной из наиболее легендарных в среде мусульман женщин стала أمينة (Амина — верная, безопасная), мать Мухаммеда. Также источником наиболее популярных арабских имён для девушек стали жёны и дочери пророка Мухаммеда, например,  عائشة (Айша/Аиша — живая), رقية (Рукайя — возвышенная) и другие.

Женские арабские имена чаще всего утверждают приверженность исламу (تنزيلا, Танзиля — ниспосланная свыше; حنيفة, Ханифа — верующая в Аллаха), положительные черты характера, умения, мораль (زكية, Закия — невинная; احتشام, Ихтишам — скромность), а также указывают на сходство с явлениями природы и представителями животного мира (تينة, Тина — инжир; نجمة, Наджма — звезда; جهيزة, Джахиза — волчица).

Другие влияния

В современных государствах Аравийского полуострова любые имена неарабского происхождения являются очень нежелательными, тем не менее и там, и в других арабских регионах встречаются случаи заимствования. В первую очередь это фарси (персидский): جمانة (Джумана — жемчуг), دارية (Дария — знающая), جوهرة (Джаухара — драгоценная).

Также встречаются имена из Сомали (أيان, Аян — удачливая), Турции (ميرال, Мераль — олениха; نوراي, Нурай — лунный свет).

Христианские

Согласно общепринятой сегодня теории, большинство арабов-христиан являются потомками арабизированных представителей других народов, которые при этом сохранили своё традиционное вероисповедание. Традиции именования в таких общинах сформировались на стыке христианства, практически утерянных аутентичных национальных традиций и арабского языка. Поэтому в каждом регионе они будут сильно отличаться. Немаловажную роль играет конфессия — католицизм, православие или же протестантизм, которые и среди европейских народов откладывают отпечаток на традиции.

Арабское именование и другие культуры

Быстрое распространение ислама за пределы арабской среды привело к политическому и культурному доминированию, что в значительной степени отразилось и на именовании. Среди некоторых народов арабские имена составляют значительную часть, а у других — явно доминируют над домусульманским наследием.

Часть имён имеет практически одинаковое произношение в совершенно разных культурах, и в каждой из них этимология будет отличаться. Поэтому не всегда удаётся определить — имело ли место заимствование в ту или иную сторону. Более менее известно, что распространённое имя Раиса происходит от арабского (رئيسة  начальница).

Традиции именования, сформировавшиеся на протяжении многих столетий, позволят выбрать смысловые и красивые арабские женские имена, которые удовлетворят запросы любых родителей, независимо от религиозных взглядов, места проживания и других особенностей.

Список имен на тему «Арабские женские имена»

Уточните выбор

Происхождение имени
Древне-греческое
Римское
Латинское
Еврейское
Арабское
Персидское
Славянское
Греческое
Русское
Европейское
Скандинавское
Кельтское
Индийское
Санскрит
Американское
Английское
Германское
Французское
Шведское
Испанское
Итальянское
Португальское
Галисийское
Бакское
Голландское
Балтское
Латышское
Финское
Марийское
Болгарское
Венгерское
Румынское
Польское
Литовское
Албанское
Армянское
Чеченское
Грузинское
Осетинское
Абхазское
Адыгейское
Кабардинское
Азербайджанское
Украинское
Белорусское
Сербское
Монгольское
Бурятское
Якутское
Калмыцкое
Валлийское
Ирландское
Шотландское
Турецкое
Сирийское
Курдское
Бактрийское
Таджикское
Тюркское
Татарское
Башкирское
Казахское
Чувашское
Удмурское
Крымско-татарское
Узбекское
Киргизское
Уйгурское
Туркменское
Алтайское
Хакасское
Тувинское
Иранское
Египетское
Китайское
Вьетнамское
Индонезийское
Корейское
Японское
Ненецкое
Тайское
Чукотское
Советское
Аканское
Нигерийское
Идомское
Авторское
Регион
Континент
Расположение
Страна
Количество символов
любое
краткое
среднее
длинное
 по 
Количество слов
любое
одно
два
три и более
 по